dimecres, 13 d’abril de 2016

Joan Isaac: "Catalunya es culturalmente monoteísta"

El cantautor estrena 'Joies italianes i altres meravelles' con invitados como Serrat, Aute y Maria del Mar Bonet en el teatro Joventut de L'Hospitalet








JORDI BIANCIOTTO
MIÉRCOLES, 13 DE ABRIL DEL 2016 - 16:23 CEST
El cierre de Barnasants se ha convertido en una cita de gigantes, ya que el estreno de ‘Joies italianes i altres meravelles’, de Joan Isaac, contará con siete de los invitados en la grabación, Serrat, Aute, Maria del Mar Bonet, Roger Mas, Luis Pastor, Enric Hernàez y Sílvia Comes. Será este jueves en el teatro Joventut, de L’Hospitalet (20.30 horas).
La ‘nova cançó’ fue bastante francófila. ¿Usted mira más a Italia? Al principio era muy afrancesado, pero hacia 1979 o 1980 conocí a los italianos: Dalla, Vecchioni, De Gregori, Rossi, De André… Fue un momento de ruptura. La canción italiana tiene una luminosidad que no tiene la francesa.

Descubrió una escena que conocemos poco. Pese a su cercanía: ¡Ventimiglia está a 700 kilómetros de Barcelona! Hay artistas que llenan estadios y que apenas llegan aquí, pese a que el italiano nos es más próximo que el inglés.

Tenemos vía directa con el mundo anglosajón pero sabemos poco de nuestros vecinos. No nos intercomunicamos, lo cual es muy poco educativo. No tengo nada contra la música en inglés, pero me siento más cerca de las culturas mediterráneas, incluida la árabe.

Cada autor de los que adapta en el disco es un mundo: Fabrizio de André. En Italia es un dios. He hablado mucho de eso con Roger (Mas), que canta ‘Via del campo’ con esa voz grave, como la de Fabrizio. Él fue pionero en trabajar con un grupo de rock sinfónico, Premiata Forneria Marconi, y en meterse en el mestizaje mediterráneo, cantando en genovés, con ‘Crêuza de mä’ (1984). David Byrne dijo que era uno de los discos más importantes de la historia.

Ah, si lo dijo él… Sí, estas cosas funcionan así, aunque es significativo que un referente del pop anglosajón se fijara en este disco.

Incluye el tango ‘Vuelvo al sur’, cantado en catalán con Serrat. ¿Acaso trata a Argentina como una provincia italiana? ¡Mas o menos! Hay una conexión entre ambos países, y entre Serrat y Argentina, y la canción era ideal para que la cantara él.

Joan Isaac
CANTAUTOR

"Parece que solo existan unos pocos nombres. Hay que perder la vergüenza y exportar más cultura. Se trata de creérselo"

Puede que algunos cantautores italianos tengan aquí más público del que parece. ¿Recuerda cuando decíamos “a ver si algún promotor trae de una vez a Paolo Conte”, y ahora viene casi todos los años? ¡Claro! La primera vez que vino a Barcelona, a una Festa de Treball de principios de los 80, estuvo en mi casa. Luego tardó muchos años en volver y ahora llena cualquier sitio de España. Y eso que su imaginario no es fácil, es muy metafórico.

Atreverse a veces tiene premio: lo acaba de comprobar en su viaje a Ecuador. He dado cuatro recitales ante un público no catalán en un 80%. Deberíamos acabar con los prejuicios, de verdad. ¡Adrià Puntí en Ecuador sería Nick Cave! Pero no nos atrevemos. Hay una desconfianza, “uy, en catalán no nos entenderán”....

¿No ha perdido dinero con la gira? No, no, tenía unos cachés pactados y ahora estoy pendiente de que el Institut Ramon Llull me ayude con los viajes.

El Llull está para estas cosas. Pero no es consciente de la amplitud de la cultura catalana. Catalunya culturalmente es muy monoteísta. Parece que solo existan unos pocos nombres. Hay que perder la vergüenza y exportar más cultura. Se trata de creérselo.

Usted cree en lo suyo: ¡lanza discos a ritmo casi anual!Mientras tenga cosas que decir seguiré grabando discos. Ya estoy preparando uno de canciones nuevas. Sé que no soy un cantante de masas, pero me siento respetado.





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada